Подписаться
Курс ЦБ на 21.11
100,21
105,80

ТрансЛинк

ТрансЛинк – российский переводческий холдинг.

Источник: http://t-link.ru/

История компании «ТрансЛинк»

22 апреля 2003 года – Алексеем Гериным основано агентство переводов «ТрансЛинк». Сфера деятельности: устные и письменные переводы.

2004

  • «ТрансЛинк» стал членом Американской торговой палаты в России
  • Переводчики «ТрансЛинк» переводили для Ричарда Гира
  • Открыто представительство компании «ТрансЛинк» в Санкт-Петербурге
  • Олимпийские чемпионы - первые почетные клиенты компании «ТрансЛинк»
  • Бренд «ТрансЛинк»

2005

  • Конкурс «Стану переводчицей» на выпускном балу в Лужниках
  • Мы рядом с Филом Коллинзом
  • Пресс-показ фильма «Переводчица»
  • Выбрана «Мисс Переводчица «ТрансЛинк»
  • Пресс-конференция компании «ТрансЛинк» в РИА-Новости
  • О компании написал журнал Forbes

2006

  • Официальный товарный знак
  • Переводы для Пауло Коэльо в ходе российского турне
  • «ТрансЛинк» – информационный партнер фильма «Русский перевод»
  • Сопровождение актрисы Э.Томпсон
  • Перевод для «крепкого орешка»
  • Работа на III Российско-китайском инвестиционном форуме
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик Тульского экономического форума
  • Выпуск первого номера отраслевой газеты «ПереВести»
  • «ТрансЛинк» переводит для Оливера Стоуна
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик мероприятий «Группы восьми» (G8)

2007

  • Переводы на юбилейном турнире «Лыжня России-2007»
  • Пресс-конференция «День русского языка»
  • Газета «ПереВести» покоряет виртуальное пространство
  • Появление Транслинчика
  • Участвуем в подготовке концертов Элтона Джона и Роллинг Стоунз
  • Помогаем с переводами компании SIEMENS
  • «ТрансЛинк» выступил переводчиком АТПФ  
  • «ТрансЛинк» и спорт. Переводим турнир «Кубок РЖД»
  • Сайт компании «ТрансЛинк» стал золотым
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик проекта «Сахалин-II»
  • Переводим I Всемирный форум социального обеспечения
  • Открытие филиала в Украине

2008

  • Переведена пресс-конференция компании Puma и ФК «Зенит»         
  • Успешно завершена работа на Сочинском Международном Инвестиционном Форуме    
  • Запускается серия передач на радио «Говорит Москва»          
  • Агентство переводов «ТрансЛинк» – официальный переводчик XII Петербургского Международного Экономического Форума   
  • «ТрансЛинку» 5 лет!          
  • «ТрансЛинк» – переводчик CIS Upstream Technology Summit

2009

  • «ТрансЛинк» провел on-line конференцию на Lenta.ru с переводчиком Виктором Суходревом  
  • Спорт. Яхты. ТрансЛинк   
  • Пресс-конференция «Международный день переводчика»     
  • Бюро переводов «ТрансЛинк» покоряет Северный полюс!    
  • «ТрансЛинк» переводит «Евровидение-2009»! 
  • Получен сертификат ИСО 
  • Открылся офис компании «ТрансЛинк» в Швейцарии

2010

  • «ТрансЛинк» выходит в социальные сети         
  • Переводы для «Сколково»
  • «ТрансЛинк». Конференция «Российские и люксембургские НРО» 
  • «ТрансЛинк» – «Привлекательный работодатель-2010»          
  • Перевод международного рекламного конгресса – легко!       
  • ХХI съезд Ассоциации Российских Банков. Переводчик – «ТрансЛинк»    
  • ТрансЛинк» на конференции «Стратегия 2020»           
  • Перевод Международного форума пользователей спецификации ASD S1000D     
  • Получен допуск к работе с секретной информацией
  • Собственное оборудование для обеспечения синхронного перевода
  • Зафиксирован прирост числа международных клиентов         
  • «ТрансЛинк» помогает конференции по вопросам ТЭК

2011 

  • Перевод для Rolex   
  • «ТрансЛинк» на форуме фармацевтической индустрии          
  • Перевод для Calvin Klein    
  • Новые проекты по обучению иностранных военнослужащих
  • Публикации в СМИ           
  • «ТрансЛинк» перевел Ассамблею Межпарламентского союза           
  • Перевод сериала «Побег»  
  • «ТрансЛинк» и «Белый тигр»       

2012

  • Перевод конференции «ЭНЕРКОН-2012»         
  • «ТрансЛинк» вступил в ассоциацию GALA      
  • Праздник для лучших начинающих переводчиков в «Международный день переводчика»         
  • Двухсотый номер рассылки «Все о рынке переводческих услуг и профессии переводчика»       
  • «ТрансЛинк» на ISOCARP-2012  
  • Техническая поддержка выставки «Оборона и защита–2012»
  • Агентство «ТрансЛинк» – «Привлекательный работодатель-2012»  
  • «ТрансЛинк». Техническая поддержка форума «ТЭК России в XXI веке»  
  • Успешное завершение процесса лингвистического сопровождение авиасалона «АВІАСВІТ-ХХІ»       
  • Отраслевой переводческий стандарт оборонно-промышленного комплекса           
  • «ТрансЛинк» прошел сертификацию на соответствие требованиям европейского стандарта по переводу EN 15038 

2013

  • «ТрансЛинк» осуществил перевод веб-сайта на 30 языков     
  • Подготовка отраслевого стандарта по переводу для предприятий ТЭК        
  • «ТрансЛинку»  исполнилось 10 лет!       
  • «ТрансЛинк» – эксклюзивный переводчик медицинского форума   
  • Публикуется книга о переводах и переводчиках          
  • «ТрансЛинк» – переводчик XXVII Всемирной летней Универсиады в Казани!     
  • «ТрансЛинк» – ведущее агентство переводов в России           
  • «ТрансЛинк» на ММЭФ «ТЭК России в XXI веке»     
  • «ТрансЛинк» на «Кубке Легенд» 

2014

  • Рыцарский турнир... по настольному хоккею.   
  • ТрансЛинк - официальный переводчик форума «ТЕХНОПРОМ–2014»       
  • Агентству переводов "ТрансЛинк" исполнилось 11 лет!         
  • Лингвистическое сопровождение встречи министров экономики и внешней торговли стран БРИКС  
  • ТрансЛинк – партнер Forbes Conferences Ukraine          
  • Благодарность от бортового журнала "Аэрофлот"        
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик 11 Красноярского экономического форума

Услуги «ТрансЛинк»

  • Устный перевод
  • Синхронный перевод
  • Последовательный перевод
  • Письменный перевод
  • Технический перевод
  • Локализация
  • Нотариальное заверение
  • Перевод документов
  • Перевод договоров
  • Срочный перевод
  • Оборудование для синхронного перевода
  • Корпоративное изучение языков
  • Кадровый консалтинг/аутсорсинг
  • Перевод аудио- видеопродукции
  • Лингвистический аудит
  • Перевод секретной документации
  • Менеджмент мероприятий
  • Оцифровка материалов
  • Скриптирование, аудирование, стенографирование
  • Полиграфические услуги  

Виды переводов. Отраслевые решения «ТрансЛинк»

  • Юридический перевод
  • Экономический перевод
  • Перевод для энергетики и машиностроения
  • Медицинский перевод
  • Перевод для авиастроения и судостроения
  • Перевод для оборонной промышленности
  • Спецпроекты
  • Маркетинговый перевод

Контакты «ТрансЛинк»

Сайт: http://t-link.ru/

Адрес: 115054, Москва, Большой Строченовский пер., д. 7(Бизнес центр «Велка»)

Многоканальные линии в Москве: 

Телефон/факс: +7 (495) 668-13-78

Электронная почта: office@t-link.ru

Новости

Кто станет «Человеком года — 2024»? Прямая трансляция с церемонии награжденияКто станет «Человеком года — 2024»? Прямая трансляция с церемонии награждения
Утвержден бюджет на 2025 г. Доходы составят 40,29 трлн руб., из них 72,9% — ненефтегазовые
«Сбережений слишком много». Заморозка вкладов: бессмыслица или очевидный вариант?
Детей мигрантов, не владеющих русским языком, не пустят в школы
Взносы на капремонт вырастут, а заработать на аварийном жилье не получится
Проблемы с двигателями. Российские авиакомпании приостанавливают полеты на Airbus
Будут вопросы. Глава ФНС предупредил о рисках переноса выплаты годовых премий

Бизнес

«Человеком года — 2024» стал Дмитрий Мраморов, «СКБ Контур»«Человеком года — 2024» стал Дмитрий Мраморов, «СКБ Контур»
Цифровые решения компании «Такском» для оптимизации бизнес-процессов
«Компьютер будет думать за меня, а меня уволят»: что мешает внедрению ИИ на заводах?
«Рискнуть собственными деньгами»: как инвестировать при высоких ставках
Под Екатеринбургом запускается необычная фабрика: она производит дополнительный доход
Нехватка персонала? Присмотритесь к самозанятым
«Камеры на дорогах снижают число нарушений ПДД в 6 раз, но они не заменят сотрудников ГАИ»

Свое дело

«Российское кино на подъеме. Только здесь с небольших инвестиций можно получить миллиарды»«Российское кино на подъеме. Только здесь с небольших инвестиций можно получить миллиарды»
Как основатели te Gusto построили «сладкий бизнес» на деньги от семечек
Во что одеться мужчинам, если мировые имена ушли? Кейс основательницы российского бренда
«Ни одного месяца в минус»: франшиза, которая знает, как организовать устойчивый бизнес
Посуда сУРАЛа: стартовать с 9 кв. м, завоевать мир, уйти на 2 года и вернуться другими
Виктория Максимова: «В бизнесе важно найти баланс между контролем и доверием»
После трех лет простоя предприниматель попытался перезапустить бизнес. Что из этого вышло?

Качество жизни

Семья Барут открыла премиальный отель в непосредственной близости к античным руинам ДидимаСемья Барут открыла премиальный отель в непосредственной близости к античным руинам Дидима
Рынок бытовой техники начинает говорить на родном языке
На что равняться, если стоит задача сделать дизайн, а не ремонт — Ольга Косырева
Кремль, варенье из шишек, SPA-комплекс, сувениры из шерсти альпаки, фольклор и заброшки
Как облегчить организму переход из лета в зиму: 7 выполнимых рекомендаций врача
Падающая башня, демидовский чугун и куртка «стиляги из Москвы» — еще раз про Казань
«Лозунги «я плачу налоги, где дороги?» — в прошлом. Важно сохранить сеть, которую создали»

Мнения

Какая там по счету пятилетка? Мы возвращаемся к плановой экономикеКакая там по счету пятилетка? Мы возвращаемся к плановой экономике
«Все очень трудно, но в итоге все не так плохо». Евгений Шилов — о девелопменте в 2024 г.
Вячеслав Нагибин: «Конкуренции при поступлении в вузы нет, зачем тогда ЕГЭ?»
Кирилл Бородин: «Сказки про карающих богов остались в прошлом, потребитель желает милоты»
«Участвовать в гонке зарплат бесполезно. Некоторых специалистов вы не найдете никогда»
«Это не зима, а ледниковый период». Роман Речкин — о «донастройке» налоговой системы в РФ
«Мы, как презренная каста, лишние в искусстве». Как выжить микробизнесу из мира художников

WIKI — биографии персон и справки о компаниях

Салихов Азат Равкатович
Епископ Алексий (Туриков)
Кузнецова Лариса Викторовна
Устинов Антон Алексеевич
Кулибаев Тимур Аскарович
Мирошников Валерий Александрович
Черемин Сергей Евгеньевич
Доев Дмитрий Витальевич
Ушерович Борис Ефимович
Нигматулин Ерлан Зайруллаевич
Смотрите также в рубрике «Бюро переводов»
Наверх
Чтобы пользоваться всеми сервисами сайта, необходимо авторизоваться или пройти регистрацию.
  • вспомнить пароль
Вы можете войти через форму авторизации зарегистрироваться
Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
  • Укажите ваше имя
  • Укажите вашу фамилию
  • Укажите E-mail, мы вышлем запрос подтверждения
  • Не менее 8 символов
Если вы не хотите вводить пароль, система автоматически сгенерирует его и вышлет на указанный e-mail.
Я принимаю условия Пользовательского соглашения и даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
Вы можете войти через форму авторизации
Самое важное о бизнесе.