Сегодня состоялся телефонный разговор президента России Владимира Путина и главы Турции Реджепа Эрдогана. После этого Турция вновь открыта российским туристам.
Известно, что разговор двух президентов продолжался 40 минут, и в итоге они договорились о личной встрече. «Взгляд» пишет, что перед этим Путин выразил сочувствие турецкому народу в связи с терактом в международном аэропорту Ататюрка в Стамбуле, в котором, по последним данным, погибли 43 человека. Накануне в Кремле заявили, что телефонный разговор Путина и Эрдогана состоится по инициативе России.
Сегодняшний разговор, видимо, оказался довольно продуктивным, так как спустя несколько часов после него Кремль опубликовал заявление о том, что Россия снимет ограничения: теперь российские туристы снова могут отдыхать в Турции. Сообщается, что об этом шла речь в телефонном разговоре президента РФ Владимира Путина и президента Турции Реджепа Эрдогана.
Также в Кремле подтвердили сообщение пресс-службы Эрдогана, что российский и турецкий президенты договорились о личной встрече, пишет «Слон ру».
В понедельник, 27 июня, во второй половине дня стало известно, что президент России Владимир Путин получил послание президента Турции Тайипа Эрдогана, который извинился за гибель пилота российского Су-24 в Сирии, и выразил готовность восстанавливать отношения с Россией. В послании говорилось, что Турция готова к любой инициативе для «облегчения боли и тяжести нанесенного ущерба» семье погибшего пилота Су-24 Олега Пешкова. Эрдоган в послании также заявил, что Турция разделяет боль семьи погибшего пилота и воспринимает ее как турецкую.
«У нас никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации. Взяв на себя все риски и приложив большие усилия, мы забрали тело погибшего российского пилота у сирийских оппозиционеров и привезли его в Турцию. Организация предпохоронных процедур была проведена в соответствии с религиозными и военными процедурами. Вся эта работа была проведена нами на уровне, достойном турецко-российских отношений. Я хочу еще раз выразить свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините. Всем сердцем разделяю их боль. Семью российского пилота мы воспринимаем как турецкую семью. Во имя облегчения боли и тяжести нанесенного ущерба мы готовы к любой инициативе», — написал Эрдоган.
Однако вскоре после того, как письмо было опубликовано, начались споры по поводу того, было ли само извинение: востоковеды усомнились, что Эрдоган извинился за сбитый Су-24 по-настоящему. По их мнению, слова kusura bakmasınlar, которые в Кремле перевели как «извините», в действительности означают нечто другое.
«В секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения. Турция все время пытается манипулировать и вернуться к предыдущему статусу, совершенно ничего не делая», — заявил «Известиям» директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков.
Это подтвердил и Андрей Кураев* - религиозный и общественный деятель, протодиакон Русской православной церкви (РПЦ). На своей странице в Facebook он написал, что навел справки у носителя турецкого языка:
«Позвонил знакомому гагаузу. Он подтвердил, что kusura bakmasınlar это вовсе не «извините» или «простите». Это сродни «проехали, забудь», «не обращай внимания», - сказал Кураев.
Однако в Кремле предпочли перевести письмо Эрдогана именно так, и это, считает Кураев, говорит о том, что «России вновь понадобилась «дружба» с Турцией», а потому «нужно было срочно придумать повод для ее декларации».
Напомним, отношения России и Турции переживают кризис после того, как 24 ноября минувшего года российский Су-24 был сбит истребителями F-16 ВВС Турции в Сирии на границе с Турцией. Экипаж успел катапультироваться, однако спускавшегося на парашюте пилота Олега Пешкова расстреляли в воздухе боевики.
Читайте также: «Я говорю: извините». Что ждет отношения РФ и Турции после письма Эрдогана к Путину?
* - выполняет функции иностранного агента