Кто тянет за язык
Еcли в Европе 50% населения более-менее прилично владеет хотя бы одним иностранным языком, то в России — лишь 1,5-2%. В советские времена веских причин для изучения того же английского не существов
Еcли в Европе 50% населения более-менее прилично владеет хотя бы одним иностранным языком, то в России — лишь 1,5-2%. В советские времена веских причин для изучения того же английского не существовало: предприятия в основном работали на внутренний рынок, а за границу ездили единицы. С падением железного занавеса число желающих овладеть чужой речью резко возросло, и курсы иностранных языков стали расти как грибы. Первым негосударственным учреждением такого рода стал «Полиглот», организованный в 1987 г. Помимо изучения языков, слушателей привлекала возможность безвалютного обмена с Германией, Францией и Швейцарией, особенно заманчивая для жителей дотоле закрытого Свердловска. В условиях неудовлетворенного спроса начала 90-х любые курсы шли «на ура». «Мы расклеивали на столбах 200 объявлений — и у нас были полные группы», — вспоминает директор «Интертока» Владимир Будкин.
К началу 2001 г. в Екатеринбурге было зарегистрировано свыше 20 курсов иностранных языков. Новичку вклиниться непросто. «Сейчас не начнешь так, как начинали мы — в стареньком здании на Хохрякова, где была одна-единственная аудитория, а остальные арендовались в сельхозинституте, —считает директор »Талисмана« Андрей Овчинников. — Современным слушателям подавай аудио-видео, евроремонт. В каждой аудитории у нас спутниковое телевидение». Некоторые курсы закрылись, не выдержав конкуренции с более раскрученными марками: у организаций «с именем» расходы на привлечение новых клиентов гораздо ниже. «95% наших слушателей приходят по рекомендации», — утверждает Ольга Чупрунова, директор Кембриджской лингвистической школы при УМ Ц профсоюзов. «Сегодня мы тратим на рекламу в три раза меньше, чем раньше», — свидетельствует директор «Международного лингвистического центра» (МЛЦ) Вячеслав Силин.
Изменился за последние годы и состав слушателей. Нет больше челночников, зато появились «невесты», ищущие счастье в далеких краях, и богатые домохозяйки. «Это женщина 20-30 лет, обязательно на иномарке, — рассказывает Андрей Овчинников. — Утром у нее шейпинг, затем косметолог, а днем — наши курсы». Некоторые учат иностранный язык целыми компаниями — чаще всего это местные филиалы зарубежных корпораций или предприятия, работающие на экспорт. В Москве подобный сервис предлагают курсы, не имеющие собственного офиса: преподаватель выезжает к заказчику и учит его сотрудников без отрыва от производства. Но такой подход приветствуют не все. «На производстве сложно обеспечить какой-то минимальный стандарт, — утверждает Андрей Овчинников. — Бывает, что приходится везти с собой и телевизор, и видеомагнитофон, и доску. Когда начинается занятие, руководителя постоянно требуют к телефону. Периодически уроки отменяют из-за каких-то мероприятий. Занятия эффективны лишь в иностранных представительствах, где нет российской расслабленности. Если нужно —все будут сидеть за 10 минут и ждать преподавателя». «Мы часто отказываемся от таких предложений, — говорит Владимир Будкин. — Люди обычно не представляют, что такое изучение языка, и выставляют требование: 1 раз в неделю без домашних заданий. Можно, конечно, согласиться — но никакого результата не будет».
Из языков наиболее востребован английский, который обычно составляет от 60 до 100% объема. С немецким и французским сложнее: экономика сходится далеко не всегда. «Нам пришлось отказаться от »немцев«, — вздыхает проректор Института международных связей Владимр Краев. — Мы набрали немецкую группу, 11 человек, но потом кто-то уехал в Германию, кто-то вышел замуж, и в результате осталось пятеро.А чтобы плата за обучение была доступной, в группе должно учиться не менее 12 человек». В относительно выигрышном положении находится «Талисман», региональный представитель Гете-института, открывший курсы немецкого языка в Тагиле, Краснотурьинске, Полевском и Челябинске. По общему мнению, спрос на немецкий растет, поскольку у области тесные связи с Германией. Французский же чаще изучают «для души». В последнее время увеличилось число желающих общаться на итальянском и испанском. Другие языки — чешский, польский, китайский, японский, арабский — востребованы слабо, и обучение в основном ведется индивидуально. Отдельно стоит сказать об иврите: желающие — коих немало — могут бесплатно изучать его в Сохнуте (занятия спонсирует государство Израиль).
Куда пойти учиться
Курсы отличаются друг от друга даже внешне. Одним до сих пор приходится довольствоваться совковыми классами в школах и техникумах. У других занятия проходят в уютных кабинетах, где вам предложат удобное кресло и чашечку кофе. Последнее немаловажно, если вы желаете превратить изучение языка в приятное времяпровождение в кругу «социально близких».
Другое отличие — подход к преподаванию. Есть курсы, где учат долго и основательно, — например, МЛ Ц. Здесь занимаются два года, три раза в неделю по два астрономических часа, плюс огромные домашние задания. Интересно, что среди слушателей попадаются школьные учителя иностранных языков. Результаты впечатляют: выпускники МЛ Ц нередко работают в вузах. Однако такой напряженный график могут позволить себе немногие, прежде всего студенты и школьники. Люди работающие предпочитают более щадящие варианты.
Важную роль играет методика. Советская школа была нацелена на чтение и перевод, общение же считалось делом десятым (в вузах до сих пор больше переводят «тысячи», чем говорят). Язык изучался «от грамматики», путем зазубривания многочисленных правил и длинных списков слов. При большом количестве часов такой подход, может, и неплох — во всяком случае, выпускники спецшкол знали язык вполне прилично. Однако для быстрого овладения навыками общения этот метод не годится. На помощь приходят различные виды коммуникатива. «Цель коммуникативной методики — научить общаться на языке, — считает директор »Лэнгвич Линк« Елена Филип-ченко. — Когда человек делает первые шаги, ему не обязательно знать миллион случаев и тысячу исключений применения данного правила. Ему нужно понимать, что это слово означает и как его можно использовать в сочетании с другими словами». Некоторые курсы — «Лэнгвич Линк», «Талисман» — ориентируются на зарубежные методики и учебники. «Центр языков и культуры речи» предлагает суггестивный метод: слушатели начинают говорить на иностранном языке буквально с первого занятия, вначале им даже не дают учебников, однако потом подключение грамматики все-таки происходит. На других курсах используют сочетание различных подходов. По старинке не учит никто.
Отдельно стоит сказать об интенсиве, безусловно полезном перед погружением в языковую среду (в противном случае быстро приобретенные навыки так же быстро и выветрятся). Почти все курсы летом организуют краткосрочные занятия, позволяющие освежить в памяти старые знания перед выездом за границу. Легендарный метод Шехтера предлагает в классическом варианте лишь «Талисман». «Классический» Шехтер — это обучение шесть раз в неделю по четыре часа. Преподаватель должен пройти полуторамесячную стажировку в центре Шехтера в Москве, что очень и очень недешево. Кроме того, сама по себе методика крайне трудоемка для педагога, и после месячного курса полагается два месяца отдыха. Одно из условий успеха — равные по уровню группы, чего добиться довольно сложно. Это касается не только метода Шехтера, но и обычных занятий. Для разделения на уровни обычно используют письменные тесты (множество подобных тестов имеется в Интернете — см. www.english. language.ru/guide/testing.html). Несколько иной подход исповедует Кембриджская лингвистическая школа при УМЦ профсоюзов: преподаватель в процессе беседы смотрит, как вы воспринимаете речь на слух, какие грамматические конструкции используете, какой у вас словарный запас. Только после этого происходит письменное тестирование, причем можно посетить занятия в различных группах, чтобы уж точно «не промахнуться» с уровнем. К сожалению, не везде справляются с искушением побыстрее сформировать очередную группу, и людям с разным уровнем знаний приходится заниматься вместе. В результате одним скучно, а другие ничего не понимают. Наиболее продвинутые развлекаются беседами с преподавателем.
Роль последнего трудно переоценить. Наиболее осведомленные слушатели ходят «на имена». Правда, по мнению Владимира Будкина, известнейшие в городе преподаватели ни на каких курсах не работают, а обучают исключительно индивидуально (их ставка —от 250 до 500 руб./час). Но и на курсах преподает немало «звезд». К некоторым преподавателем записываются в очередь за несколько месяцев. У других же группы разваливаются спустя полгода — но от таких администрация обычно стремится избавиться.
Расхожее мнение, что лучшим учителем языка является его носитель, представляется спорным. Да, при хорошем владении языком общение с носителем ничем не заменишь, если же багаж знаний невелик, эффективнее заниматься с русским педагогом. Во-первых, иностранцы обычно не поправляют ошибок: главное — чтобы ученик говорил. Во-вторых, зарубежный преподаватель никогда не будет так «нянчиться» со слушателями, как наш, и заставлять их заниматься. «Английские преподаватели не могут понять, почему люди заплатили деньги и тратят свое время впустую, — рассказывает Елена Филипченко. —Те, кто занимается с англичанами, должны быть более сознательными». Кстати, именно «Лэнгвич Линк» изначально ориентировался на носителей языка — дипломированных преподавателей. Однако, ввиду посткризисной нехватки таких специалистов, компания стала привлекать и российских педагогов, сдавших экзамен Тринити-колледжа. С подбором кадров «Лэнгвич Линк» помогает одноименная организация в Москве. Остальным заполучить дипломированного носителя языка сложнее. «Если привезти сюда хорошего английского преподавателя, нужно платить ему зарплату, которую на курсах окупить невозможно, —считает Андрей Овчинников. — Когда мы в последний раз вели переговоры, у нас запросили 70 фунтов в час — почти 3000 руб. Для них это рядовая ставка». Следует также отдавать себе отчет, что высококлассные специалисты не стремятся работать в России. На сайте www.eslcafe.com/jobinfo/europe/sefer.cgi7Russia собраны любопытные свидетельства иноязычных преподавателей о своем российском опыте. Большинство ехать в нашу страну не советуют. Особенно трогательно смотрится высказывание: «Русские не понимают, что иностранец хочет просто посмотреть Россию, а не работать, как раб, за скудное жалованье». Немногие квалифицированные педагоги, работающие в Екатеринбурге, обычно приезжают на Урал по гуманитарным программам или оказываются здесь в силу жизненных обстоятельств. Найти такого — редкое везение.
Другое распространенное суждение гласит, что индивидуальные занятия всегда лучше коллективных. Хорошо, конечно, когда педагог посвящает ученику все свое время, объясняет тонкости и не дает ни на минуту расслабиться. Вместе с тем у многих общение с преподавателем один на один вызывает острое чувство неполноценности. Некоторые просто не любят заниматься индивидуально, предпочитая обучение в группе. Научиться разговаривать на иностранном языке проще в компании людей с аналогичным уровнем знания. К тому же ни один, даже самый лучший, преподаватель не сможет заменить вам языковую среду. Но о лучших, как правило, речь не идет. Выйти на дей-
ствительно стоящего специалиста обычно можно только через знакомых. Если же искать наставника по объявлению, вероятность успеха крайне мала. Хотя такой способ относительно дешев (можно найти согласных обучать вас за 40 руб. в час), результата никто не гарантирует.
Сам себе педагог
По признанию менеджера одной екатеринбургской фирмы, мощным стимулом изучения английского для него послужила необходимость регулярно звонить в Великобританию и выяснять судьбу груза. Дело обычно происходило вечером, так что помочь было некому. Без достаточной мотивации изучать язык бесполезно. Зато когда вы осознали, что иностранный действительно нужен, для его освоения хороши любые средства. Занятия на курсах или с преподавателем можно дополнить — а может, и заменить — самостоятельной работой. Сейчас уже, пожалуй, не осталось легковерных, надеющихся выучить язык во сне или путем воздействия на подсознание. Вместе с тем нельзя утверждать, что аудиокурс Илоны Давыдовой или видеокурс «Интеллект» совершенно бесполезны — просто не надо ждать от них чуда. Если вы готовы расстаться с суммой от 2 до 4,5 тыс. руб. и будете заниматься регулярно, тот же «Интеллект» поможет запомнить изрядное количество английских, немецких, французских, испанских или итальянских слов. Бесплатные уроки иностранного легко найти в Интернете (например, на www.lessons.ru).
Не следует пренебрегать и другими возможностями: читать в оригинале книги, смотреть фильмы, слушать музыку и радио. Книги на иностранных языках можно брать на дом в областной библиотеке им. В.Г.Бе-
линского, библиотеках Британского Совета и Американского информационного центра. Там же есть и периодика (которую на дом не выдают), зато свежий номер газеты на любом языке нетрудно найти в Интернете. В Британском Совете имеется прокат художественных видеофильмов и учебных программ (стоимость —10 руб./сут.). Художественные фильмы предлагают посмотреть и в американском центре. Чтобы наслаждаться английскими телепередачами, придется обзавестись комплектом НТВ+, зато «Радио Би-Би-Си» вы можете слушать на средних волнах совершенно бесплатно. Полезны и забавны различные игры и кроссворды, которых в Интернете пруд пруди (www.english.language.ru/ guide/games.html). Наконец, если вы хотите пообщаться с иностранцами почти что вживую, к вашим услугам различные чаты и программа ICQ. А если совсем вживую — лучше всего поехать учиться за рубеж. Но об этом мы напишем в июне.
«Образование — это прежде всего общение с личностью...»
Но вопросы ДК отвечает Ольга Анатольевна ЧУПРУНОВА — Президент Ассоциации преподавателей делового английского языка, член международного комитета TOEFL Policy Council Committee on Language Acquisition and Instruction, директор Кембриджской лингвистической школа при УМЦ профсоюзов.
Многие пытаются овладеть языком
I всю жизнь, но все
равно его не знают. Почему так происходит?
— Существует несколько типов
изучающих язык. Кто-то лучше усваивает на слух, кому-то необходимо
проговаривать. Поэтому и стратегия обучения должна быть разной, что на практике
встречается редко. Следующий вопрос — мотивация, которая очень часто
отсутствует, особенно в школе. Многое зависит и от количества часов: чем их
больше, тем весомее результат. Идеальный вариант — когда у человека есть
возможность заниматься каждый день, хотя бы понемногу, но это опять же редкость.
Наконец, изучением иностранных языков у нас серьезно занялись лишь в последние
годы, когда встал вопрос о результате, а не о процессе ради процесса.
— И
каких же результатов хотят добиться ваши слушатели?
— Цели могут быть самыми
разными. Процентов 20 — потенциальные эмигранты, любыми путями желающие уехать.
Обычно это зрелые люди, 35-45 лет, и уровень языка у них неважный. Процентов
30-40 — студенты, дети тоже смотрят на Запад. И немало обеспеченных людей,
которые стали выезжать за границу — соответственно, возникла потребность в
изучении языка. Но если раньше люди нередко приходили позаниматься три месяца,
то сейчас многие учатся годами. Развеялись иллюзии, что язык можно освоить
быстро. Некоторые директора даже придерживаются мнения, что проще взять человека
с хорошим знанием языка и дать ему профессию, чем обучать языку
профессионала.
—
А сколько нужно времени, чтобы овладеть языком на приличном
уровне?
-
Нет понятия «приличный уровень». Есть международные стандарты: европейские,
американские. Желающие эмигрировать в Великобританию, Австралию, Новую Зеландию
обычно сдают экзамен 1ELTS, а уезжающие в Америку — TOEFL. В результате человек
получает сертификат о знании языка, который принимают во всех посольствах.
Причем «сдал / не сдал» говорить некорректно. Максимальный балл в TOEFL — 680. И
каждый университет или компания устанавливают для себя минимальный уровень:
например, Гарвард требует 600, Лондонская школа экономики — 630. У сильного
студента на подготовку к TOEFL может уйти полгода, а у слабого
—полтора.
-
Какой язык лучше учить — британский или
американский?
— Сейчас
все чаще говорят об International English. Свыше миллиарда людей в мире учат
английский как иностранный. Если китаец разговаривает с испанцем — они должны
понять друг друга. И в последнее время практически все западные учебники — если
послушать их кассеты — дают некий усредненный вариант. Говорить о различиях
между британским и американским английским имеет смысл только на хорошем уровне
знания языка (начиная с Advanced). A глагол to be — он и в Африке to
be.
— Что бы Вы
посоветовали учесть при выборе курсов иностранных языков?
— Узнать, давно ли
они работают, посмотреть лицензию и приложение к ней. Например, многие обучают
детей, а в приложении право учить детей записано далеко не у всех. Полезно
выяснить, кто именно будет вас учить, поскольку даже на блестящих курсах в вашей
группе может оказаться не очень яркий преподаватель и наоборот. Образование —
это в первую очередь процесс общения с личностью. Будет яркая личность — все
получится.
—
А много ли таких в нашем
городе?
— Да, нашему
городу повезло: многие преподаватели смогли пройти зарубежные стажировки. Это
заслуга Британского совета и американских организаций. В начале 90-х сюда
приезжали знаменитые тренеры с мировым именем, авторы ведущих учебников, по
которым работает Европа и Америка. И сейчас Россию посещает немало известных
специалистов. Например, под эгидой МГУ ежегодно проводятся серьезнейшие
конференции для
преподавателей-практиков.
-
Преподавателям-практикам, наверное, все же полезнее повышать свою квалификацию
за
рубежом?
—
Для совершенствования языка, конечно, следует бывать за границей. Но методикой
преподавания можно прекрасно овладеть и в России. Сюда приезжают такие блестящие
спикеры, которых за границей вы просто не увидите. Ведь у тех же авторов
учебников год расписан буквально по часам. Такие люди обычно время от времени
ведут мастер-классы в известных школах. Но попасть туда трудно, и это очень
дорого.
—
Если говорить не о преподавателях, а о «простых смертных» — насколько полезны
для них занятия с носителем
языка?
-
Ярких преподавателей — носителей языка — не так много. И очень часто они делают
неплохую карьеру у себя на родине. Многие работают в других странах с твердой
валютой — например, очень интересная диаспора преподавателей английского в
Германии. А туда, где зарплата мала, едут другие. Во-первых, профессиональные
преподаватели, приглашенные по линии образовательного обмена. Их обычно
спонсирует Британский Совет или американские организации. Вторая группа — люди,
прошедшие краткосрочные преподавательские курсы. Месяц их обучают основам
методики, после чего они ищут работу по всему миру. Но это еще не худший
вариант: человек хотя бы представляет, что такое методика. К сожалению, в городе
в последние годы мы столкнулись с большим количеством людей, не имеющих ни
преподавательского сертификата, ни диплома. Это медсестры, слесари-сантехники,
архитекторы, кто угодно — они занимаются преподаванием, и зарплаты у них весьма
высокие.
— Всегда ли
индивидуальные занятия эффективнее
групповых?
—
Вопрос опять же в том, кто проводит занятия. Есть блестящие педагоги, которые
так выкладываются на уроках, что результат впечатляет. А бывает, люди просто
зарабатывают деньги. Откройте газету «Из рук в руки» — там масса объявлений:
«Учу всему». А человек закончил в лучшем случае спецшколу и не имеет понятия ни
о методиках, ни о хорошем языке. Мы многих переучиваем после таких «
11реподавателей».
Немало зависит и от личности слушателя. Когда человек
честолюбив, к занятиям в группе он будет готовиться, даже если у него нет
времени, — чтобы не выглядеть хуже всех. А при индивидуальном обучении вы всегда
можете сказать: извините, сегодня я не готов, давайте перенесем занятие. С
другой стороны, некоторым заниматься в группе сложно. Например, человек
медлителен, или у него дефект речи, или он ко всему подходит аналитически.
Аналитикам сложно заниматься. Все-таки язык — это больше практика и синтез,
нежели анализ. Иногда не требуется глубоко понимать какое-то явление, просто
методом повторения что-то делать. Аналитик же сидит и разбирается, «копает»
предложение, ему бы еще желательно к нему 20 упражнений сделать. У нас этим
отличались в основном кандидаты наук. Когда простой фразе «My name is Vasja»
предшествует серьезная умственная работа — это типичный аналитик. Конечно, в
группе ему заниматься сложно: он не будет попадать в
ритм.
— Наверное,
методику тоже следует выбирать с учетом личности
слушателя.
—
Безусловно. Методика — это инструмент. Квалифицированный преподаватель владеет
набором инструментов. И в конкретной ситуации к конкретному слушателю он
применяет либо то, либо другое, либо третье. Если же преподаватель говорит, что
работает по какой-то определенной методике... Представьте себе, что к вам пришел
плотник и заявляет: «Я умею только забивать гвозди». А другой говорит: «Я умею
только ножовкой
работать».
—
Какие методики наиболее популярны в
мире?
—
Популярен коммуникативный подход: людей учат прежде всего общаться. Правда, это
не так просто осуществить на практике. Преподаватель должен быть очень
квалифицированным, иметь обширный опыт. Если он работал и с детьми, и со
взрослыми, и в группах, и индивидуально, и у начинающих, и у «продвинутых», и
какая-то специализация у него была — вот тогда можно говорить о высокой
квалификации. Но человек по натуре ленив и консервативен. Научился работать с
уровнем Elementary — вот и работает на Elementary. А чтобы эффективно применять
коммуникативную методику, надо постоянно узнавать что-то новое.
И в конечном
итоге все зависит от целей. Коммуникативная методика популярна, потому что в
Европу и Америку приезжает масса эмигрантов, которым в первую очередь нужно
найти работу, а значит, уметь общаться хотя бы на минимальном уровне. Если же вы
собираетесь учиться в американском университете, вам понадобится совсем другое —
говорить стилистически правильно, общаться с профессурой, писать эссе. Одного
коммупикатива здесь мало.
Беседовала Евгения Дьяченко