Подписаться
Курс ЦБ на 21.02
88,51
92,48

ТрансЛинк

ТрансЛинк – российский переводческий холдинг.

Источник: http://t-link.ru/

История компании «ТрансЛинк»

22 апреля 2003 года – Алексеем Гериным основано агентство переводов «ТрансЛинк». Сфера деятельности: устные и письменные переводы.

2004

  • «ТрансЛинк» стал членом Американской торговой палаты в России
  • Переводчики «ТрансЛинк» переводили для Ричарда Гира
  • Открыто представительство компании «ТрансЛинк» в Санкт-Петербурге
  • Олимпийские чемпионы - первые почетные клиенты компании «ТрансЛинк»
  • Бренд «ТрансЛинк»

2005

  • Конкурс «Стану переводчицей» на выпускном балу в Лужниках
  • Мы рядом с Филом Коллинзом
  • Пресс-показ фильма «Переводчица»
  • Выбрана «Мисс Переводчица «ТрансЛинк»
  • Пресс-конференция компании «ТрансЛинк» в РИА-Новости
  • О компании написал журнал Forbes

2006

  • Официальный товарный знак
  • Переводы для Пауло Коэльо в ходе российского турне
  • «ТрансЛинк» – информационный партнер фильма «Русский перевод»
  • Сопровождение актрисы Э.Томпсон
  • Перевод для «крепкого орешка»
  • Работа на III Российско-китайском инвестиционном форуме
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик Тульского экономического форума
  • Выпуск первого номера отраслевой газеты «ПереВести»
  • «ТрансЛинк» переводит для Оливера Стоуна
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик мероприятий «Группы восьми» (G8)

2007

  • Переводы на юбилейном турнире «Лыжня России-2007»
  • Пресс-конференция «День русского языка»
  • Газета «ПереВести» покоряет виртуальное пространство
  • Появление Транслинчика
  • Участвуем в подготовке концертов Элтона Джона и Роллинг Стоунз
  • Помогаем с переводами компании SIEMENS
  • «ТрансЛинк» выступил переводчиком АТПФ  
  • «ТрансЛинк» и спорт. Переводим турнир «Кубок РЖД»
  • Сайт компании «ТрансЛинк» стал золотым
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик проекта «Сахалин-II»
  • Переводим I Всемирный форум социального обеспечения
  • Открытие филиала в Украине

2008

  • Переведена пресс-конференция компании Puma и ФК «Зенит»         
  • Успешно завершена работа на Сочинском Международном Инвестиционном Форуме    
  • Запускается серия передач на радио «Говорит Москва»          
  • Агентство переводов «ТрансЛинк» – официальный переводчик XII Петербургского Международного Экономического Форума   
  • «ТрансЛинку» 5 лет!          
  • «ТрансЛинк» – переводчик CIS Upstream Technology Summit

2009

  • «ТрансЛинк» провел on-line конференцию на Lenta.ru с переводчиком Виктором Суходревом  
  • Спорт. Яхты. ТрансЛинк   
  • Пресс-конференция «Международный день переводчика»     
  • Бюро переводов «ТрансЛинк» покоряет Северный полюс!    
  • «ТрансЛинк» переводит «Евровидение-2009»! 
  • Получен сертификат ИСО 
  • Открылся офис компании «ТрансЛинк» в Швейцарии

2010

  • «ТрансЛинк» выходит в социальные сети         
  • Переводы для «Сколково»
  • «ТрансЛинк». Конференция «Российские и люксембургские НРО» 
  • «ТрансЛинк» – «Привлекательный работодатель-2010»          
  • Перевод международного рекламного конгресса – легко!       
  • ХХI съезд Ассоциации Российских Банков. Переводчик – «ТрансЛинк»    
  • ТрансЛинк» на конференции «Стратегия 2020»           
  • Перевод Международного форума пользователей спецификации ASD S1000D     
  • Получен допуск к работе с секретной информацией
  • Собственное оборудование для обеспечения синхронного перевода
  • Зафиксирован прирост числа международных клиентов         
  • «ТрансЛинк» помогает конференции по вопросам ТЭК

2011 

  • Перевод для Rolex   
  • «ТрансЛинк» на форуме фармацевтической индустрии          
  • Перевод для Calvin Klein    
  • Новые проекты по обучению иностранных военнослужащих
  • Публикации в СМИ           
  • «ТрансЛинк» перевел Ассамблею Межпарламентского союза           
  • Перевод сериала «Побег»  
  • «ТрансЛинк» и «Белый тигр»       

2012

  • Перевод конференции «ЭНЕРКОН-2012»         
  • «ТрансЛинк» вступил в ассоциацию GALA      
  • Праздник для лучших начинающих переводчиков в «Международный день переводчика»         
  • Двухсотый номер рассылки «Все о рынке переводческих услуг и профессии переводчика»       
  • «ТрансЛинк» на ISOCARP-2012  
  • Техническая поддержка выставки «Оборона и защита–2012»
  • Агентство «ТрансЛинк» – «Привлекательный работодатель-2012»  
  • «ТрансЛинк». Техническая поддержка форума «ТЭК России в XXI веке»  
  • Успешное завершение процесса лингвистического сопровождение авиасалона «АВІАСВІТ-ХХІ»       
  • Отраслевой переводческий стандарт оборонно-промышленного комплекса           
  • «ТрансЛинк» прошел сертификацию на соответствие требованиям европейского стандарта по переводу EN 15038 

2013

  • «ТрансЛинк» осуществил перевод веб-сайта на 30 языков     
  • Подготовка отраслевого стандарта по переводу для предприятий ТЭК        
  • «ТрансЛинку»  исполнилось 10 лет!       
  • «ТрансЛинк» – эксклюзивный переводчик медицинского форума   
  • Публикуется книга о переводах и переводчиках          
  • «ТрансЛинк» – переводчик XXVII Всемирной летней Универсиады в Казани!     
  • «ТрансЛинк» – ведущее агентство переводов в России           
  • «ТрансЛинк» на ММЭФ «ТЭК России в XXI веке»     
  • «ТрансЛинк» на «Кубке Легенд» 

2014

  • Рыцарский турнир... по настольному хоккею.   
  • ТрансЛинк - официальный переводчик форума «ТЕХНОПРОМ–2014»       
  • Агентству переводов "ТрансЛинк" исполнилось 11 лет!         
  • Лингвистическое сопровождение встречи министров экономики и внешней торговли стран БРИКС  
  • ТрансЛинк – партнер Forbes Conferences Ukraine          
  • Благодарность от бортового журнала "Аэрофлот"        
  • «ТрансЛинк» – официальный переводчик 11 Красноярского экономического форума

Услуги «ТрансЛинк»

  • Устный перевод
  • Синхронный перевод
  • Последовательный перевод
  • Письменный перевод
  • Технический перевод
  • Локализация
  • Нотариальное заверение
  • Перевод документов
  • Перевод договоров
  • Срочный перевод
  • Оборудование для синхронного перевода
  • Корпоративное изучение языков
  • Кадровый консалтинг/аутсорсинг
  • Перевод аудио- видеопродукции
  • Лингвистический аудит
  • Перевод секретной документации
  • Менеджмент мероприятий
  • Оцифровка материалов
  • Скриптирование, аудирование, стенографирование
  • Полиграфические услуги  

Виды переводов. Отраслевые решения «ТрансЛинк»

  • Юридический перевод
  • Экономический перевод
  • Перевод для энергетики и машиностроения
  • Медицинский перевод
  • Перевод для авиастроения и судостроения
  • Перевод для оборонной промышленности
  • Спецпроекты
  • Маркетинговый перевод

Контакты «ТрансЛинк»

Сайт: http://t-link.ru/

Адрес: 115054, Москва, Большой Строченовский пер., д. 7(Бизнес центр «Велка»)

Многоканальные линии в Москве: 

Телефон/факс: +7 (495) 668-13-78

Электронная почта: office@t-link.ru

Новости

Для домов с электроотоплением пересчитают стоимость энергииДля домов с электроотоплением пересчитают стоимость энергии
Проект самолета «Байкал» могут заморозить из-за конструктивных проблем
В России пересчитают маркетплейсы с аудиторией более 100 тыс. человек в сутки
Годовой спрос на российские планшеты и смартфоны не превышает 100 тыс. устройств
«Справедливая Россия» предложила свой вариант госрегулирования цен на продукты
Бани и гаражи обложили налогом
В 2024 г. рынок курьерских услуг в России продолжил расти, но в два раза сбавил обороты

Бизнес

Высокий уровень базовых услуг — это маст хэв. Каким должен быть современный фитнес-клубВысокий уровень базовых услуг — это маст хэв. Каким должен быть современный фитнес-клуб
Андрей Белкин: «Люди нами восхищаются, но вопрос маржинальности клиники остается открытым»
Стоит ли бизнесу переходить на АУСН? Роман Речкин — о нюансах нового налогового спецрежима
Алексей Корнеев: цифровизация гостиничного бизнеса — вызовы и решения
ТОП-30: главные люди Урала 20/24
Самые востребованные франшизы 2024 года и прогноз на 2025-й / ИССЛЕДОВАНИЕ
«Предлагали продать бизнес сто раз». Как живут провайдеры и кто блокирует интернет

Свое дело

Как семейная пара создала бизнес по подбору линейного персонала с оборотом 275 млн руб.Как семейная пара создала бизнес по подбору линейного персонала с оборотом 275 млн руб.
Как поженить туризм и искусство, создав на Байкале свою «Желтую Мельницу»
От майонезной картинки до полного метра со звездами. Путь режиссера Ивана Соснина
За что платят те, кто покупает кровать за 500 тысяч? Опыт производителя матрасов
Франшиза будущего: выгодно ли открывать логистический офис?
«Когда Катя была маленькой, мы купили ей питона». Как воспитывают детей в цирковых семьях
«Российское кино на подъеме. Только здесь с небольших инвестиций можно получить миллиарды»

Качество жизни

Песчаные пляжи, античность, этнопарк казаков, лотосы и лечебные грязи — это все ТаманьПесчаные пляжи, античность, этнопарк казаков, лотосы и лечебные грязи — это все Тамань
Вкус детства: «Своя Компания» создала праздничное меню в стиле любимых советских традиций
Ужин с мэром, картина Метелева и «Герб России» — новые лоты Екатерининской Ассамблеи
Солнечный Баку. И даже когда дождливый — все равно солнечный!
Семья Барут открыла премиальный отель в непосредственной близости к античным руинам Дидима
Рынок бытовой техники начинает говорить на родном языке
На что равняться, если стоит задача сделать дизайн, а не ремонт — Ольга Косырева

Мнения

Александр Аузан: «Формула оптимизма в России: завтра будет хуже, чем послезавтра»Александр Аузан: «Формула оптимизма в России: завтра будет хуже, чем послезавтра»
Яков Силин: «Университет — это тот же завод, только по производству знаний и кадров»
Константин Селянин: «В 2025 году гражданский бизнес будет под двойным прессом»
«Доллар будет дефицитом». Виталий Калугин — о курсе рубля на горизонте двух лет
Чего ждать от ЦБ РФ 14 февраля и что делать с деньгами при разных сценариях — БЛИЦ-ОПРОС
В 2025 г. наступит бум разработки ИИ-агентов. Зачем они нужны бизнесу?
Смелые стратеги и антикризисные управленцы. Какие руководители нужны бизнесу в 2025 г.?

WIKI — биографии персон и справки о компаниях

Геворкян Вазген Симонович
Плиев Зураб Израилович
Семенихин Владимир Анатольевич
Хажаев Ильдар Гаяревич
Скоч Владимир Никитович
Азимов Зафар Яхьёевич
Скоч Андрей Владимирович
Худайнатов Эдуард Юрьевич
Андронов Вадим Вадимович
Радионова Светлана Геннадьевна
Смотрите также в рубрике «Бюро переводов»
Наверх
Чтобы пользоваться всеми сервисами сайта, необходимо авторизоваться или пройти регистрацию.
  • вспомнить пароль
Вы можете войти через форму авторизации зарегистрироваться
Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
  • Укажите ваше имя
  • Укажите вашу фамилию
  • Укажите E-mail, мы вышлем запрос подтверждения
  • Не менее 8 символов
Если вы не хотите вводить пароль, система автоматически сгенерирует его и вышлет на указанный e-mail.
Я принимаю условия Пользовательского соглашения и даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности.Извините, мы не можем обрабатывать Ваши персональные данные без Вашего согласия.
Вы можете войти через форму авторизации
Самое важное о бизнесе.